There are two forms of Ziarat for the fifteenth of Sha`ban. The first form is the same as Ziyarah on the first of Rajab, and the second as in the book of ‘al-Balad al-Amin’, Shaykh al-Kaf`amiy has reported Imam al-Sadiq (a.s) as saying that one may stop at the holy tomb of Imam al-Husayn (a.s) and say the following:
ألْحَمْدُ للهِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ |
All praise be to Allah; the Most High, the All-great. |
والسَّلامُ عَلَيْكَ أيُّها الْعَبْدُ الصَّالِحُ الزَّكيُّ |
Peace be upon you; O the righteous, pure servant (of Allah). |
اُودِعُكَ شَهادَةً مِنِّي لَكَ تُقَرِّبُني إلَيْكَ فِي يَوْمِ شَفاعَتِكَ، |
I entrust with you a testimony of mine that takes me near you on the day of your intercession (for some people). |
أشْهَدُ أنَّكَ قُتِلْتَ وَلَمْ تَمُتْ |
I bear witness that although you were slain, you have not died; |
بَلْ بِرَجاءِ حَياتِكَ حَيِيَتْ قُلُوبُ شيعَتِكَ، |
Rather the hearts of your adherents (Shi`ah) are living on the hope of your being alive; |
وَبِضِياءِ نُورِكَ اهْتَدَى الطَّالِبُونَ إلَيْكَ، |
And by the light of your illumination have those seeking you been guided (to the right path). |
وَأشْهَدُ أنَّكَ نُورُ اللهِ الَّذي لَمْ يُطْفَأْ وَلا يُطْفَأُ أبَداً، |
And I bear witness that you are verily the Light of Allah that has not and shall never be extinguished. |
وَأنَّكَ وَجْهُ اللهِ الَّذي لَمْ يَهْلِكْ وَلا يُهْلَكُ أبَداً، |
And you are verily the Face of Allah that has not and shall never be perishing. |
وَأشْهَدُ أنَّ هذِهِ التُّرْبَةَ تُرْبَتُكَ، |
And I bear witness that this soil is yours, |
وَهذا الْحَرَمَ حَرَمُكَ، |
And this holy precinct is yours. |
وَهذا الْمَصْرَعَ مَصْرَعُ بَدَنِكَ |
And this death is the death of your body only, |
لا ذَليلَ واللهِ مُعِزُّكَ |
While you have never been humiliated since Allah is the One Who is pouring honor upon you |
وَلا مَغْلُوبَ واللهِ ناصِرُكَ، |
And you have never been defeated since Allah is the One Who is supporting you. |
هذِهِ شَهادَةٌ لي عِنْدَكَ إلى يَوْمَ قَبْضِ روُحي بِحَضْرَتِكَ، |
I would like you to keep this testimony of mine with you up to the day when my soul will be grasped in the presence of you. |
والسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ. |
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you. |
alhamdu lillahi al`aliyy al`azimi
wa alssalamu `alayka ayyuha al`abdu alSSalihu alzzakiyy
udi`uka shahadatan minny laka tuqarribuny ilayka fi yawmi shafa`atika
ash-hadu annaka qutilta wa lam tamut
bal biraja‘i hayatika hayiyat qulubu shi`atika
wa biziya‘i nurika ahtada alttalibuna ilayka
wa ash-hadu annaka nuru allahi alladhy lam yutfa wa la yutfa’u abadan
wa annaka wajhu allahi alladhy lam yahlik wa la yuhlaku abadan
wa ash-hadu ann hadhihi alttrbata turbatuka
wa hadha alharama haramuka
wa hadha almaSra`a maSra`u badanika
la dhalila wallahu mu`izzuka
wa la maghluba wallahu naSiruka
hadhihi shahadatun li `indaka ila yawmi qabzi ruhy bihazratika
wa alssalamu `alayka wa rahmatu allahi wa barakatuhu